“Great Unity” (da yitong 大一統) is an ancient concept defining a unified China of Han and other ethnic peoples under tianxia (天下), or “All Under Heaven.” But it is very much still on the minds of the Communist Party’s propaganda tsars today. 「大一統」是個古老的概念,用以界定在「天下」或者說「普天之下」由漢族和其他民族組成的統一中國。時至今日,這一概念仍存在於中共宣傳部門的思維之中。

Mark C. Elliott

歐立德

Harvard
University

Mark C. Elliott

歐立德

Harvard
University

Vice Provost for International Affairs and Mark Schwartz Professor of Chinese and Inner Asian History

Photo of Ge Zhaoguang

Zhaoguang Ge

葛兆光

Fudan
University

Zhaoguang Ge

葛兆光

Fudan
University

Distinguished Senior Professor at the Institute for Advanced Study in Humanities and Social Sciences

Photo of Madeleine Yue Dong

Madeleine Yue Dong

董玥

University of Washington

Madeleine Yue Dong

董玥

University of Washington

Professor of History and Chair of China Studies Program

Photo of James Millward

James A. Millward

米華健

Georgetown University

James A. Millward

米華健

Georgetown University

Professor of Inter-societal History at the School of Foreign Service

Kenneth Pomeranz

彭慕蘭

University of Chicago

Kenneth Pomeranz

彭慕蘭

University of Chicago

University Professor of History at the University of Chicago

Wen-hsin Yeh

葉文心

UC Berkeley

Wen-hsin Yeh

葉文心

UC Berkeley

Richard H. & Laurie C. Morrison Chair Professor and a Distinguished Professor in the Department of History

A recent piece in the government-run Outlook (Liaowang 瞭望) magazine highlighted “How General Secretary Xi Jinping Discusses the Unity of Chinese Civilization.” At a 2023 symposium on Chinese culture, Xi Jinping linked Communist China to the imperial past: “The unity of Chinese civilization fundamentally determines that the cultures of all ethnic groups within the Chinese nation integrate into one whole. Even when faced with great setbacks, we remain firmly cohesive. This unity underpins our shared belief that the land is indivisible, the country must remain stable, the nation must stay united, and our civilization must not break. It determines that national unity is always at the heart of China’s core interests, and that a strong and unified nation is essential to the fate of all ethnic groups.”

And yet, as historian Zhaoguang Ge (葛兆光) points out in an essay below, the size and scope of China changed significantly from dynasty to dynasty, from a relatively diminutive, monocultural Ming Dynasty to the enormous Qing Empire with vast non-Han Chinese territories. So what, then, does “great unity” mean, and what political purpose does it serve for Xi and the Communist Party? Why is “great unity”—a concept dating back at least to the Warring States period, more than 2,500 years ago—so important in China today?

We asked several leading China scholars—Professors Mark Elliott (Harvard University), Zhaoguang Ge (Fudan University), Madeleine Yue Dong (University of Washington), and James Millward (Georgetown University)—to help us answer these questions, and have since opened up the dialogue further. Stay tuned for more in this ongoing series, as additional scholars contribute their analysis.

中國政府主辦的《瞭望》雜誌最近發表了「習近平書記這樣談中華文明的統一性」專題文章。在2023年的一場關於中華文化的座談會上,習近平將共產主義中國與帝制時代的歷史關聯起來:「中華文明的統一性,從根本上決定了中華民族各民族文化融為一體……決定了國土不可分、國家不可亂、民族不可散、文明不可斷的共同信念,決定了國家統一永遠是中國核心利益的核心,決定了一個堅強統一的國家是各族人民的命運所系」。

然而,正如歷史學家葛兆光在本系列的文章中所指出,中國的版圖與規模歷經各朝而大不相同,從疆域相對袖珍、文化趨於單一的明朝,到幅員遼闊、涵蓋大量非漢族領土的大清帝國,可謂天差地別。那麼,「大一統」究竟指什麼?它對習近平和中國共產黨當下的政治目的有何作用?為什麼這個可以追溯到2500多年前戰國時期的概念,在今天的中國仍如此重要?

我們邀請了幾位著名的中國研究學者——哈佛大學的歐立德教授、復旦大學的葛兆光教授、華盛頓大學的董玥教授,以及喬治城大學的米華健教授——幫助我們探討這些問題。請持續關注這個系列,我們將陸續刊登更多學者的分析文章。如果您希望參與本系列的對話,我們歡迎您投稿。請發送電子郵件至 fairbankcenter@fas.harvard.edu,郵件主題請註明「Great Unity 大一統」並附上您的個人簡介、所屬院校名稱和頭像。


NEW CONTRIBUTOROctober 30, 2025

“Cultural China and the Multiple Constructions of ‘Da Yitong‘”
《文化中國圈與「大一統」的今昔論述》

Wen-hsin Yeh — University of California, Berkeley

Wen-hsin Yeh is the Richard H. & Laurie C. Morrison Chair Professor and a Distinguished Professor in the Department of History. She is a social and political historian of culture and knowledge in late imperial and modern China, Taiwan, and maritime East Asia. Her research examines Sino-Western engagement in 19th- and 20th-century China and the consequences of systemic disequilibrium. Her areas of research include higher education, Communist and Confucian political thought, the city of Shanghai, visual culture and World War II. Her current project concerns Chinese maritime statecraft, indigenous peoples, and transitional justice on Taiwan.

葉文心 — 加州大學伯克利分校

葉文心是加州大學伯克利分校歷史系Richard H. & Laurie C. Morrison特聘講席教授。她是一位研究帝制晚期及近代中國、台灣和東亞海洋地區的文化與知識的社會史、政治史學家。她的研究著眼於19至20世紀的中西交往及其系統性失衡後果。她的研究領域覆蓋高等教育、共產主義与儒家政治思想、都市上海、視覺文化和第二次世界大戰。她目前的研究項目聚焦於中國的海洋治理模式以及台灣原住民與轉型正義。


PUBLISHED ONSeptember 18, 2025

“The Myth of China’s Great Unity”
《中華大一統之迷》

Kenneth Pomeranz — University of Chicago

Kenneth Pomeranz is University Professor of History, University of Chicago, and Faculty Director of the UChicago campus in Hong Kong. His work focuses on Chinese, comparative, and world history. He has written, edited, or coedited 11 books, including The Great Divergence: China, Europe, and the Making of the Modern World EconomyThe Making of a Hinterland: State, Society and Economy in Inland North China, 1853–1937, and The World that Trade Created (with Steven Topik). He belongs to the American Academy of Arts and Sciences and the British Academy, has been President of the American Historical Association, and has won the Dan David Prize and the Toynbee Prize for World History. 

彭慕蘭 — 芝加哥大學

彭慕蘭是芝加哥大學的歷史學教授,也是芝加哥大學香港校區的教職主任。他的研究重點是中國史、比較史和世界史。迄今為止,他已撰寫、編輯或合編了11部著作,其中包括《大分流:中國、歐洲與現代世界經濟的形成》(The Great Divergence: China, Europe, and the Making of the Modern World Economy)、《腹地的構建:一八五三至一九三七年華北鄉村的國家、社會經濟、社會經濟》(The Making of Sinterland, and Hinterland, and Hinter*, 社會經濟、社會經濟)(The Making of Sinterland, 1853–1937),以及與Steven Topik合著的《貿易創造的世界》(The World that Trade Created)。他同時是美國藝術與科學學院和英國科學院的院士,曾擔任美國歷史學會主席,並榮獲「丹大衛獎」和「湯因比世界歷史獎」。 


PUBLISHED ONMay 7, 2025

“‘Grand Unity,’ Qing Political Legitimacy, and the Chinese ‘Geo-body'”
《略談「大一統」、清代正統和中國的「地緣機體」》

Mark C. Elliott — Harvard University

Mark C. Elliott is the Mark Schwartz Professor of Chinese and Inner Asian History in the Department of East Asian Languages and Civilizations and the Department of History at Harvard University. His first book, The Manchu Way: The Eight Banners and Ethnic Identity in Late Imperial China (2001), is an influential study in the “New Qing History,” an approach that emphasizes the importance of Manchu political and military institutions in giving the last empire its particular shape and identity.

歐立德 — 哈佛大學

歐立德是哈佛大學東亞語言與文明系及歷史系的馬克.施瓦茨中國與內亞史講座教授。他的第一本書《滿洲之道:八旗與晚期中華帝國的族群認同》,於2001年出版,是「新清史」研究中的一部具有影響力的著作,該研究方法強調滿洲的政治與軍事制度在塑造這一末代帝國的特有形態與身份方面的重要性。


“‘Great Unity’ of What, Exactly?
「大一統」,從何而起?》

Photo of Ge Zhaoguang

Zhaoguang Ge — Fudan University

Zhaoguang Ge is a Distinguished Senior Professor at the Institute for Advanced Study in Humanities and Social Sciences and the Department of History at Fudan University. His main research areas include the history of religion, thought, and culture in East Asia and China. He is the author of What Is China?, which was the topic for a recent conference co-sponsored by the Fairbank Center for Chinese Studies.

葛兆光 — 復旦大學

葛兆光是復旦大學人文社科高等研究院和歷史系的文科資深教授。他的主要研究領域包括東亞與中國的宗教、思想和文化史。他著有《何為中國》一書,哈佛大學費正清中國研究中心最近參與主辦的一場學術會議即以此為題。


“China’s Global Civilization Initiative: What Would Levenson Say?
通過列文森看中國的全球文明倡議

Photo of Madeleine Yue Dong

Madeleine Yue Dong — University of Washington

Madeleine Yue Dong is Professor in the History Department at the Henry M. Jackson School of International Studies and Chair of the China Studies program at the University of Washington. Her research on Modern Chinese history focuses on social/cultural, urban, and gender history. 

董玥 — 華盛頓大學

董玥是華盛頓大學歷史系和亨利傑克遜國際關係學院教授,也擔任中國研究項目主任。她的現代中國史研究關注社會/文化史,城市歷史和性別史。


“The Greater Unity, or a Frog in a Well?”
《大一統,還是坐井觀天?》

James A. Millward — Georgetown University

James A. Millward is Professor of Inter-societal History at the Georgetown University School of Foreign Service. His books concern the Qing empire, the Xinjiang Uyghur region, and the Silk Road. He is currently working on Decolonizing History in China, reexamining how the concepts of Sinicization, the tribute system, and Chinese dynasties support an exceptionalist and exclusionary paradigm of Chinese history.  

米華健 — 喬治城大學

米華健是喬治城大學外交學院的跨社會史教授。他的著作關注清帝國、新疆維吾爾地區和絲綢之路。他目前的研究主題是「中國的去殖民化歷史」,旨在重新審視漢化、朝貢體制以及中國朝代等概念如何為一種例外論和排他性的中國歷史範式提供了支持。